Diskussion:Barmhärtighetsknull

Från Dagispedia
Version från den 28 december 2006 kl. 09.08 av Rapid (diskussion | bidrag)
Hoppa till navigeringHoppa till sök

martbhell 27 december 2006 kl.18.17 (CET) Mercyfuck kanske? Mercy stavas det. Merci är franska för tack :)

cluster- 27 december 2006 kl.23.24 (CET) Merci låter iofs inte helt dumt det heller ;)

Rapid 28 december 2006 kl.10.06 (CET) - Men jag vill fortfarande hävda att barmhärtighetsknull inte alls är tillståndet hos kvinnan (eller mannen för den delen). Det är snarare akten för att råda bot på tillståndet där personen i fråga av någon anledning inte kan få till något, trots/tack vare att det kanske finns ett desperat behov. Jag håller med om att det skall vara mercy, dels är merci inte engelska och dessutom skulle det förändra betydelsen helt.