Skillnad mellan versioner av "Din Mamma"

Från Dagispedia
Hoppa till navigeringHoppa till sök
 
(+hebreiska och kantonesiska)
Rad 3: Rad 3:
* '''Engelska:''' Your mom
* '''Engelska:''' Your mom
* '''Franska:''' Ta mére
* '''Franska:''' Ta mére
* '''Italienska:''' Tu mardre
* '''Hebreiska:''' Lech zayen et ima schelcha : ''Gå och knulla din mamma''
* '''Kantonesiska:''' D'iu ne lo mo : ''Knulla din mamma''
[[Category:Språk]]
[[Category:Språk]]

Versionen från 2 april 2007 kl. 13.21

  • Svenska: Din mamma
  • Spanska: Ta madre
  • Engelska: Your mom
  • Franska: Ta mére
  • Italienska: Tu mardre
  • Hebreiska: Lech zayen et ima schelcha : Gå och knulla din mamma
  • Kantonesiska: D'iu ne lo mo : Knulla din mamma