Skillnad mellan versioner av "Piratiska"
Från Dagispedia
Hoppa till navigeringHoppa till sök
Rapid (diskussion | bidrag) |
Rapid (diskussion | bidrag) |
||
Rad 2: | Rad 2: | ||
Ahoy = Hej | Ahoy = Hej | ||
Harrr = Haha | |||
Yarrr = Yay | Yarrr = Yay | ||
Aye = | Yo-ho = Hejsan | ||
Aye = Ja | |||
Savy = Gubbe, uppfattat, ja m.m. (används till det mesta och mycket "ex. aye savy!") | Savy = Gubbe, uppfattat, ja m.m. (används till det mesta och mycket "ex. aye savy!") | ||
När man piratar svenska lägger man till rrr och hhh lite överrrahhhllt, | När man piratar svenska lägger man till rrr och hhh lite överrrahhhllt, för att överdriva uttalet på vokaler, arrr. Rösten ska vara lite raspig. | ||
[http://www.youtube.com/watch?v=fqMu6e5Dgtg Instruktionsfilm för engelsktalande] | [http://www.youtube.com/watch?v=fqMu6e5Dgtg Instruktionsfilm för engelsktalande] |
Versionen från 18 september 2006 kl. 22.06
Piratiska pratas av pirater och deras papegojor. Och martbhell.
Ahoy = Hej Harrr = Haha Yarrr = Yay Yo-ho = Hejsan Aye = Ja Savy = Gubbe, uppfattat, ja m.m. (används till det mesta och mycket "ex. aye savy!")
När man piratar svenska lägger man till rrr och hhh lite överrrahhhllt, för att överdriva uttalet på vokaler, arrr. Rösten ska vara lite raspig.
Instruktionsfilm för engelsktalande
Hur att svara i telefon (Engelska)
Glöm inte 'Talk like a pirate day' den 19e September!